Kridtmanden

Teaser for Ritmatikeren, Brandon Sanderson.

Joel er 15 år. Han er smart og meget interesseret i ritmatik, men må ikke studere det. Alligevel kan han ikke holde sig væk og overværer derfor duellen mellem professor Fitch og Nalizar, der lige er kommet fra fronten i Nebrask og kampen mod de vilde kridtlinger.

Vi er i 1908, i Amerikas Forenede Øer, på Armedius Akademi. Magi dyrkes via cirkler og linjer af kridt, ja, selv små væsner af kridt, kaldet kridtlinger.

Vi hører en lille smule om resten af verden: JoSeun-riget (ledet af asiater), Frankrig, España. Men Øerne er vigtige, fordi ritmatik blev opdaget og udviklet her.

Til dagligt ser man ofte tandhjul og fjedre bag glas, i fjederlygter, -heste, -krabber (der slår græs) og -tog, omend der også stadig er hestevogne og olielamper rundt omkring. Selv dollarmønter kan trækkes op.

Kvinder har flere og flere jobs. Der er stærke kræfter for, at man bør lære udlændingene omkring sig at kende. (De vilde kridtlinger har fordrevet indianerne.) Hvis man er rig eller ritmatiker, er man ligesom mere værd.

Religion er en faktor i ritmatik. Normalt bliver man valgt til jobbet som 8-årig ved en ceremoni i kirken. Joel blev ikke valgt, men tænker over faget alligevel. Såsom: Hvorfor handler så meget ritmatik om kamp?

Unge ritmatikere forsvinder, og Joel og hans klassekammerat Melody bliver involveret i eftersøgningen.

Fra 12 år. Oversat af Nanna Lysgaard Elmkjær.

Niels Klim-nyt, september

Jamen, hvad søren skal man sige?

I august har jeg haft travlt med at læse andre ting, så der er ikke blevet sat så meget på forslagslisten.

Bogen med nominerede fra 2011 og 2012 er stadig på vej. Planen er, at den udkommer til Fantasticon.

Det er også til Fantasticon, prisen skal uddeles i år. Husk også det spændende panel. Søndag 23. september, 12-14, der er jeg at finde lige der. Lige nu er jeg ved at finde folk, der skal dele prisen ud.

Klokkeskaberen i Filigrangade

Teaser for Urmageren i Filigree Street, Natasha Pulley.

I London i 1883 arbejder (Na)Thaniel i indenrigsministeriets telegrafidepartement. Der indløber en bombetrussel fra (irske) Clan na Gael mod alle offentlige bygninger, 6 måneder senere. Samme aften finder Thaniel et guldlommeur hjemme hos sig selv.

Lommeuret lader sig ikke stampe: Sådan et ur, der kan pist forsvinde, er ikke noget værd. I stedet havner han hos urmageren Mori (japansk), der genkender uret som sit eget. Det har selvoptrækkende fjedre, og det ved, hvor man er henne. Han har også dampdrevet og optrukket legetøj. Noget af det kontrolleres med randomiserede tandhjul, styret af roterende magneter. Lidt mere underlig er hans dagbog om fremtiden. Og hans vejrkontrol.

I Oxford er Grace nødt til at klæde sig som en mand, for at kunne gå alene på biblioteket og læse om æter-forskningen. Kampen for kvinders stemmeret interesserer hende ikke rigtig, men hun lader sig alligevel slæbe med til møde af Matsumoto (japansk). Egentlig vil hun hellere finde ud af, hvordan hun kan få fingre i sin medgift (potentielt et laboratorium), uden at blive gift.

Et sted i London er Gilbert og Sullivan i gang med at skrive Mikado. Det indebærer at snakke med japserne, uden dog at føle sig forpligtet til at ramme kulturen specielt nøjagtigt.

Er det muligt i dette London at leve homoseksuelt?

Oversat af Rebekka Hjelholt Svendsen.

Obs: Michelson–Morley experiment.

Der er én sandhed

Kære Arla!

Jeg er helt med på, at I laver reklamer for at sælge mælk. Det er der så mange, der gør, når de har noget at sælge.

Men det er måden, I gør det på.

“Der er mange sandheder derude.”

Hvis vi nu siger, at universet hænger sammen i én stor klump, og at sandheden om universet tilsvarende er noget sammenhængende. Så er der kun én sandhed.

Den er stor. Den er kompliceret. Vi har ikke helt styr på alle detaljerne i den. Men der er kun én. “Mælk er godt for dig” og “mælk er dårligt for dig”. Det er 2 bud på sandheden. Højst 1 er rigtig. Sandsynligvis er de begge 2 forkerte, fordi det er meget mere indviklet. Men når man så har fået godt fat i det (fx “modermælk er godt for spædbørn”), så er der ikke mere at diskutere. Naboens bud kan ikke være sandt også.

(Som sagt er der detaljer, vi ikke har styr på. Videnskabsfolk er ikke altid enige. Det betyder bare, at de ikke har fundet sandheden. Men uanset hvor højt de råber, så er der kun én.)

Jeg håber, I vil huske det i fremtiden.

Der er noget her, der stinker af fake news. Idéen om, at jeg bare skal påstå, at min modstander lyver, så behøver jeg ikke gøre mere.

Vi har også fat i noget med, at alle virkeligheder er lige gode. På nogle områder er jeg helt med. Er den her bog god eller dårlig? Mit svar er ikke bedre end dit. Men det paradigme kan ikke udvides til at indeholde naturvidenskab.

Kvartsbåden

Teaser for Krystalskibet, Benni Bødker.

Kajsa skal helst have sneget sig ind i toppen af Skt. Stephans tårn, uden at festens rige gæster opdager den fattige indtrænger. Tårnets ur går ikke længere. Gæsterne strømmer til i svævebanernes gondoler. Vagter med revolvere og geværer tjekker invitationerne. Isak bidrager til planen med harpun og reb, som vagterne forhåbentlig overser.

London har gaslamper og gamle højhuse, og i nogle kvarterer opium. Byen har også oversvømmelse, og udover både er der brug for luftskibe med dampmaskiner og gyrokoptere. Kajsa (klatretyv) og Isak (opfinder) kan heldigvis komme rundt i deres undervandsbåd. Kajsas tøj kan laves om til et svævefly, og det er praktisk, når man skal stjæle Gopati-krystallerne tilbage til en inder, der har idéer til en helt speciel maskine.

Illustreret. Fra 10 år.

Pulsapparatet

Teaser for Det mekaniske hjerte, Peter Bunzl.

I London er det 1896. Loven siger: mennesker frem for mekanik. Alligevel vælger John et øjeblik at slå autopiloten til og sætte den talende, mekaniske ræv Malkin i redningskapslen, så Malkin kan bære en besked videre til hans 13-årige datter Lily. (Malkin bærer også sin nøgle, så han kan blive trukket op.) John fortsætter alene i luftskibet Guldsmeden, der bliver forfulgt og harpuneret.

På et akademi for unge damer forsøger Lily at bruge mere tid på at læse om Vampyren Varney og Luftens Pirater (hun vil selv være luftpirat en dag) og mindre tid på at få den perfekte kropsholdning. Det er vigtigt at læse og at tænke og at hjælpe den mekaniske stuepige, når hun kommer i knibe. Desværre fører sådanne unoder til problemer for Lily.

På dronning Victorias tid er der damprifler, dampvogne, dampdiligence, aeronauter og zeppelinere. Og så er der mekanoider. Og der er hybrider – fx et menneske med et mekanisk hjerte. Det er slet ikke så dumt at være en urmagers lærling i den situation, så stakkels beskudte Malkin kan blive repareret.

Fra 11 år. Oversat af John Lysmand.

Niels Klim-nyt, en antologi

Det her er en lidt anden type nyhed, så den får også sit eget indlæg.

Jeg læser mange bøger, der på forskellig vis samler de bedste sf-noveller. Nogle er meget tykke! Nogle begrænser sig. Måske til et bestemt år eller et bestemt emne. Måske udvælges novellerne blandt de nominerede til Hugo eller Nebula.

Det bedste, lige bagefter at kunne bruge en pris til at udpege og belønne de bedste sf-noveller på dansk, er at kunne udgive en bog med dem. Sådan en bog er nu på vej. Den kommer til at hedde Underjordisk himmel – Niels Klim-nominerede noveller. Vi starter fra en ende af, med et udvalg af de nominerede fra 2011 og 2012.

Måske er det længe siden, du har læst dem, så nu er det et godt tidspunkt at genopfriske dem. Måske har du ikke læst dem før, fordi det er svært at skaffe så meget dansk kvalitet på så få sider. Måske læser du slet ikke så meget science fiction; så er det her et godt sted at starte.

Under alle omstændigheder håber jeg den her bog vil finde mange tilfredse læsere.

Forfatterne har bidraget med tekster, SFC står som udgiver, og selv har jeg foretaget udvalget, så det fik en passende størrelse.

Her er listen over historierne:

  • Michael Kamp: “Homo arachnida”
  • Flemming Rasch: “Mordet på Mads”
  • Jesper Rugård Jensen: “Fredag formiddag”
  • Glen Stihmøe: “Grimpeur”
  • Kristian Sjøgren: “Delte kroppe”
  • Manfred Christiansen: “Peblingesøen”
  • Camilla Wandahl: “Himmelflugt”
  • Lars Ahn: “Månebase Rødhætte”
  • Gudrun Østergaard: “Den sidste markør”
  • Maria Kjær-Madsen: “Aldrig mere svag”
  • A. Silvestri: “Faderens sønner”
  • Richard Ipsen: “Jeg husker alt”
  • “Om Niels Klim-prisen”, ved Lise Andreasen

Og her er den flotte forside, som Manfred Christiansen har designet:

Til aller sidst, her er citatet, der har inspireret bogens titel:

“Så da jeg fik tænkt mig ordentligt om, blev jeg enig med mig selv om at jeg var havnet under en underjordisk himmel, og at det er rigtigt som nogle mennesker forestiller sig, at jorden er hul, og at der inde under skorpen findes en anden verden, der er mindre end vores, og en anden himmel besat med sol, stjerner og planeter i mindre format.”

Ludvig Holberg, 1741

Niels Klims underjordiske rejse indeholdende en ny teori om jorden og en historisk beretning om det hidtil ukendte femte monarki, trykt efter et manuskript i salig Abelins bibliotek.

Peter Zeeberg, 2012

Facial recognition implemented by Danish police

Danish police has started using facial recognition, without any political discussion or protective laws in place.

Hundreds of cameras on Strøget already send live to the police. The cameras are facial recognition and gait analysis ready.

The use might be against human rights, as face and gait are sensitive personal information and therefore protected according to Danish law. No laws protect against related wrongful identification or discrimination.

Denmark is one of the countries with the highest number of cameras per capita.

Minister of Justice Søren Pape will appear in a meeting on August 23 to answer questions about the situation.

Source: Politiet indfører overvågningsteknologi uden debat.

Forvandlingsapparatet

Teaser for Transformationsmaskinen, Nikolaj Johansen.

Argone de Bellegarde ejer en riffel, der kan tage 24 patroner. Eamonn ó Braonáin er præst. De bor i “Guds eget land”. Lige i dag skrifter Argone, da kirken bliver angrebet af metalliske monstre med hele udstyret: arme, ben, tandhjul, dampmaskine og hoved med øjenhuler og mund.

Kort efter møder vi også Finnegan, Argones opfinderven, Lewis og Rosheen, Lewis’ skeptiske og sværdbevæbnede søster. Argone har meldt sig ud af aristokratiet og skrevet en uafhængighedserklæring, der kræver frihed for Occitanien (i Sydfrankrig), eller Eire Nua, som kolonimagten Eire kalder området. Selvom de indfødte bønder bliver gjort arbejdsløse af industrien, undertrykt og til tider skudt, er de ikke nødvendigvis lige så ivrige efter frihed. Og Argone har endda antaget et occitansk navn.

Heste, lokomotiver og luftskibe bevæger sig. Men maskinerne er et nyt og farligt element, der løbende må undersøges. Hvorfor opfører de sig, som om de er levende? Finnegan bidrager til flokkens overlevelse med en mobil riffelmaskine, dampdrevet, selvladende og med 10 løb, og en riffel, der skyder med damp. Det gør ikke kampen lettere, at en dingdong prøver at fremskynde dommedag.

Fra 12 år. 2 bind.