Vidste du, at jeg har skrevet en bog?

Du kan læse lidt om den på min gamle blog. Måske kigge på indholdsfortegnelsen.

Du kan finde et sted at købe den på bogpriser.dk. Du skal ikke lægge så meget i det, hvis de melder udsolgt; de mener print on demand. Eller køb den direkte hos bod.dk.

Påklistrede grene

Først var der en liste af kort formulerede rettesnore, fx: Ærlighed varer længst, Det er menneskeligt at fejle, Frihed under ansvar, Kvalitet. Og hvordan de virker i hverdagen.

Så var der spørgsmålet: Er de moderne, eller flere tusind år gamle? Kan den levende livsvisdom forbindes med sine rødder? Noget af svaret kan findes, fx i: biologi, åndelighed, filosofi og historie.

Hvordan flytter man nogen politisk?

Ja, jeg indrømmer det straks. Jeg er interesseret i at flytte folk på højrefløjen.

Hvad siger internettet?

How To Use Moral Reframing To Persuade Conservatives To Support Immigration

Når nu du prøver. Så start med at finde ud af, hvilke værdier den anden har. I mit tilfælde: Jeg vil godt have, at staten er meget mildere overfor muslimer. Hvis min modpart går meget op i, at små virksomheder skal have mange rettigheder – kan jeg så lave en kæde fra den værdi til det slutresultat?

How to Convince a Republican: Use a Pie Chart!

Det lyder næsten for nemt. Men lagkagediagrammer virker rigtig godt!

5 Ways to Turn a Liberal Into a Conservative (At Least Until the Hangover Sets In)

Interessant. Stress flytter folk politisk. Det gør frygt også. Og de der dimser med håndsprit!

Niels Klim-nyt, juni

Maj gik da vist egentlig meget fredeligt. Og jeg trissede rundt og læste bøger og blade og aviser for at følge med i strømmen af nye tekster! Således kom der 2 fra aviserne, 1 fra et medlemsblad, 1 fra en bog og 6 i form af bøger – heraf bl.a. 1 digtsamling. 10 i alt i maj, så dermed var der 15 på listen, og så allerede 2 fra juni også oveni. Og ovre på Facebook er der også dumpet nogle romaner ind.

Novelle i pipeline

Det er ikke med specielt stor regelmæssighed, jeg får skrevet noveller. Men i år lykkedes det mig at få en skrevet og sendt til Lige under overfladen. Og nu har jeg fået at vide, at den også kommer med i antologien. Woohoo!

Her er som sædvanlig et lille uddrag.

Parforholdets korrektur

Noget af det var ikke så sjovt. Nogle gange blev hun lidt fornærmet, hvis han vidste mere end hende. Nogle gange sagde hun, at hun ikke kunne lide, at han kiggede efter andre fyre. Som regel var han ikke sikker på, hvad hun snakkede om, men han kunne heller ikke rigtig finde ud at spørge, hvad hun mente. Hvis han bare lod det ligge, så kom de til at snakke om noget andet. Det fik hende altid på andre tanker, når han spurgte til en af hendes hobbies.

*: Hvorfor siger han ikke fra? At han ikke har kigget efter andre. At han ikke aner, hvad hun snakker om.

Wish har stavefejl

Bouncy! er et sjovt, lille program, men det er ikke det, vi skal tale om i dag. Det interessante er den lille reklame forneden.

For det første bruger Wish geografi til at beslutte sig for et sprog, i stedet for det anbefalede: det sprog mobilen i øvrigt taler, i mit tilfælde engelsk. Tsk, tsk, tsk.

For det andet har Wish ikke givet sine oversættere information nok. Jeg ser for mig et regneark, der bl.a. siger:

  • English: install
  • Dansk: _____

Og så skal oversætteren taste det rigtige danske ord ind.

Det tager ikke rigtigt højde for, at “install” har flere betydninger.

  • To install a program. = At installere et program.
  • Install the program! = Installér programmet!

Oversætteren har tastet den første mulighed ind. Og i den lille reklame var der brug for den anden mulighed.

Ak ja.

Science fiction predictions X

Elon’s Basilisk: why exploitative, egomaniacal rich dudes think AI will destroy humanity, Cory Doctorow:

As I’ve written before, science fiction isn’t very good at predicting the future, but it’s great at predicting the present: tell us what futuristic phenomena you fear and hope for and we’ll know what fears about yourself and your relations with the people around you are lurking, possibly unacknowledged, in your psyche.