Crunch Time, bad design

I’ve already complained about commented on the design of Bee Brilliant. Crunch Time is related and has the same problems. And then one more.

I’m playing this game because I’m a fan of the short movies. Nothing wrong with them.

Very often I play the daily quest. I succeed. I come back to the list of quests to get my reward. But!

Something very important has to be announced first!

See the cat icon in the lower left corner? It’s there because the background is moving. Because Very Big Announcement is doing all sorts of things, behind the list of quests…

Wish har stavefejl

Bouncy! er et sjovt, lille program, men det er ikke det, vi skal tale om i dag. Det interessante er den lille reklame forneden.

For det første bruger Wish geografi til at beslutte sig for et sprog, i stedet for det anbefalede: det sprog mobilen i øvrigt taler, i mit tilfælde engelsk. Tsk, tsk, tsk.

For det andet har Wish ikke givet sine oversættere information nok. Jeg ser for mig et regneark, der bl.a. siger:

  • English: install
  • Dansk: _____

Og så skal oversætteren taste det rigtige danske ord ind.

Det tager ikke rigtigt højde for, at “install” har flere betydninger.

  • To install a program. = At installere et program.
  • Install the program! = Installér programmet!

Oversætteren har tastet den første mulighed ind. Og i den lille reklame var der brug for den anden mulighed.

Ak ja.

Bee brilliant, bad design

I like Bee brilliant. I really do. Most of the time my victories are rewarded by little songs. Love it.

But opening the game is a pain.

This is an ad. For something random apparently.

This is another ad for a sister game.

Oh yeah, and remember, we have a bonus thing going on. Click the green button below.

There’s also still a sale on that thing. Pro advice: don’t click the green button below.

They are trying my patience.

Borger.dk, dårligt design

Nogle gange har man brug for at skrive til det offentlige på en forsvarlig måde. Det er rigtigt rart, at borger.dk giver den mulighed. Desværre på en lidt sær måde.

Ovenfor har jeg klikket udfor et brev. Næste skridt er at klikke på den runde pil, der peger mod venstre, under/til højre for det store b. Sådan en pil betyder tit “svar”, og det gør den altså også her. Ikke desto mindre må jeg undres. Har jeg faktisk mulighed for at besvare flere beskeder samtidig, hvis jeg vælger dem samtidig? Hm.

Just Eat, dårligt design

Jeg benytter mig fra tid til anden af Just Eat-appen.

Men en gang imellem flipper den ud.

Jeg har bestilt 2 slags sticks, 1 portion af hver. Summen i toppen er korrekt. Det er mellemregningerne nedenunder ikke, hvor der bliver fordoblet.

Jeg ender med at betale det rigtige og få det rigtige. Men undervejs ser det ret forkert ud …

Mondly (?), bad design

So. I’m brushing up on my French.

But again and again this little program contains bad data. Here are a few examples.

Hm. In Danish “tests are”, in French “the tests are”?

In French “did you write a lot”, in Danish “how much did you write”?

I don’t know what that thing is, but it isn’t part of the Danish alphabet.

PLEASE. If the problem is, I’m not very good at French, let me know.